« More on Seahawks Stadium | Main | Too Good -- or Bad -- to Be True »

Dissembling, But Not Necessarily in a Bad Way

I was thinking the other day about how people use certain phrases to signal --wittingly or otherwise -- that they mean the exact opposite. For example, when a particular friend of mine says, "That's all I have to say about that," in fact he means the exact opposite but awaits questioning to draw out the details. For me, it's when I say, "It's not my place to say," which in fact means I secretly believe it is my place to say, but am biting my tongue in the interest of harmony.

I'd like to compile a list of these sorts of phrases. What is it that you say when you mean the exact opposite? Let me know, and I'll post the results in a future entry.


I forgot to mention, "Please don't take this the wrong way," which means, "I'm about to insult you," or, in other words, "Please do take this the wrong way."

Post a comment